Besucherpark

Ob barfuß oder fliegend. Es gefällt ihnen gut bei mir – das freut mich aber 🙂 Barefeet or flying, they seem to like it here – makes me happy

Sonnenblumensommer

Der Sommer war zwar nass, aber hatte auch seine Sonnenmomente! Und da mir im Frühjahr das Vogelhaus voller Sonnenblumenkerne umgefallen war, hatte ich nach ein paar Monaten riiiiesige und viiiiiele Sonnenblumen! Die Bienen hat es gefreut und jetzt sind dann bald die Vogerln dran. Ich hoffe sehr, dass sie sich auch über das Extrafutter freuen.Continue reading “Sonnenblumensommer”

Es wird wärmer! – It gets warmer!

Warm und hell wird es! Jeder Tag bringt Neues und kleine feine Veränderungen.
————————————
It gets warm and bright! Every day brings small subtle changes.

Gelb und gescheckt

Gelber durchwachsener Ausflugstag. Der Raps malt bunte Flaggen in die Landschaft. Streifen in gelb, braun, blau, weiß. Die Flagge der Natur?
——————————–
Yellow day out. The rapeseed paints colorful flags in the landscape. Stripes in yellow, brown, blue, white. Nature’s flag?

Der Mai halt! – The May as it is

Der Monat Mai ist schon wirklich besonders. Besonders, wenn er einen aus der trüben Stimmung des extra langatmigen Winters lockt!
——————————
The month of May is really special. Especially when it lures you out of the gloomy mood of the extra long winter!

First bees and a question

Die Bienen finden erste Blüten im noch braunen Feldstück. Und:
Triggerwarnung vor der Frage!
———————-
The bees find first blossoms in the still brown soil patch. And:
A trigger warning for the question!