Schwammerlparadies

Mein vorläufig letzter Besuch in den Vogesen. Die Pilze waren ent-zück-kend!

Mit die Schönsten

Was für Farben! Der Sommer kommt, der Himmel blaut, die Akeleien recken und strecken sich. Ich liebe sie!
—————————-
What a feast of colours! Summer is coming, the skys are blue, the columbines combine with the bright sunshine

Der Rand des Universums der Pusteblume

Hier endet das Universum. Ganz leise verschwinden die Enden der kleinen Samenflügel. Jeder Flügel für sich eine Galaxie.
——————————–
And here it ends, the universe. In a hint the tiny seed wings dissapear. Each wing a galaxy of its own.

Feuertulpe

Ich freu mich einfach über meinen Garten. Mit einfachen Mitteln im Herbst gesetzt und jetzt blüht das Feuer!
—————————-
I am happy about my garden. Simple steps in fall brings colourful happiness

Long time

It’s been a while and winter was too long and spirit was low, but here it comes again!

Gelb und gescheckt

Gelber durchwachsener Ausflugstag. Der Raps malt bunte Flaggen in die Landschaft. Streifen in gelb, braun, blau, weiß. Die Flagge der Natur?
——————————–
Yellow day out. The rapeseed paints colorful flags in the landscape. Stripes in yellow, brown, blue, white. Nature’s flag?